The ship was impounded under the terms of the UN trade embargo 该船因触犯联合国贸易禁运条款而被扣押。
It was the only major Western oil company to remain in the country during the long UN trade embargo against Libya, which began in the early1990s and ended in2004. 联合国从上世纪90年初开始对利比亚进行贸易制裁,一直到2004年才结束。在这段漫长的制裁期里,埃尼集团是该国境内唯一一家西方石油公司。
Efforts to lift the trade embargo in Congress also face opposition from the Republican leadership. 在国会中寻求解除贸易禁运的努力也面临共和党领导人的反对。
Trade has lagged since the embargo. 禁运以来,贸易停滞不前。
Congress sputters and stamps its little feet but really cannot do anything to "punish" China, short of a trade embargo and tariffs. 国会吵吵嚷嚷,步伐迈得很小,不能做任何事情来惩治中国,缺少贸易禁令和管制。
But Karel de Gucht, European Trade Commissioner, said that lifting the embargo required a unanimous vote from all EU Member States, something analysts say is highly unlikely. 但欧盟贸易专员卡洛德古赫特(kareldegucht)表示,取消武器禁运需欧盟所有成员国全票通过,分析人士称,这是极不可能实现的目标。
They agreed to raise the trade embargo if three conditions were met. 若能满足三个条件,他们同意终止贸易禁运。
Trade embargo against Nicaragua He applied to the court for an injunction. 对尼加拉瓜的贸易禁令他申请法院发禁止令。
A multilateral trade embargo will take force immediately. 多边贸易禁令将马上生效。
The hand-rolled cigars are a major export for the Caribbean island, although they are limited by a long-running US trade embargo. 虽然受到长期的美国贸易禁运限制,手卷雪茄依然是加勒比岛国的主要出口产品。
The country is suffering from a crippling trade embargo and is locked in a war of words with its neighbour, Russia. 该国正在遭受严峻的贸易禁运并深深陷入了与其邻国俄罗斯的口舌之争。
This is largely because of us and European sanctions including US restrictions on the dollar in the Iranian Oil Trade and an EU embargo on oil which are designed to persuade the country to halt its nuclear programme. 这主要是由于美国和欧洲的制裁,包括美国对伊朗石油贸易使用美元的限制和欧盟(eu)的石油禁令,这些措施都是为了迫使伊朗终止其核计划。
AMD is not allowed to flog its gear in Iran which is under a technology trade embargo. AMD公司不允许其处理器被非法出售给伊朗,这属于技术贸易禁运。
When persuasion fails, the Security Council can take stronger action, such as imposing economic sanctions or declaring a trade embargo. 如果劝导失败,安全理事会可采取更强烈的行动,如实行经济制裁或宣布贸易禁令。
On the other hand, the government persuaded American member countries and European allies to support the trade embargo policy successfully. 另一方面成功地说服美洲国家组织成员国及欧洲盟国支持其贸易禁运政策。
Mr Carter said the decades-long US trade embargo and travel ban damaged the Cuban people and hindered rather than helped reform. 卡特表示美国近几十年来的贸易和旅游禁令给古巴人民造成了损害,对古巴改革无益且妨害了其发展。
2010-10-27 The UN General Assembly on Tuesday adopted a draft resolution calling on the United States to immediately end its decades-long trade embargo against Cuba. 2010年10月27日联合国大会近日通过决议,要求美国立即结束对古巴实行的长达近半个世纪的经济、贸易和金融封锁。
The Turks rebuffed a deadline of December6th, insisting that they will not give way until the Europeans fulfil their own promise to end the trade embargo on Turkish northern Cyprus. 土耳其直到12月6日这个欧盟设定的最终履行期限也未采取任何行动。同时,他们声称除非欧盟履行他们的承诺,即解除其北塞浦路斯地区的贸易禁令,否则他们不会有任何让步。
Trade embargo against Nicaragua 对尼加拉瓜的贸易禁令
Grain traders in Ukraine are throwing thousands of tonnes of rotting crops into the Black Sea as a protectionist trade embargo in what was once the breadbasket of Europe extends into its fifth month. 随着保护主义贸易禁运进入第五个月,在曾被称为欧洲粮仓的乌克兰,粮食交易商们正把成千上万吨腐烂粮食投入黑海。
Yet, the House in late July approved proposals by two Republican members to ease travel and trade restrictions, while leaving most of the42-year-old trade embargo intact. 然而,白宫在七月底同意了两个共和党成员的提议,缓解对与旅游和商业的限制,同时废弃了有42年之久未曾修订过的商业禁运条例。
You can never trade with a country you are at war, or have a trade embargo with. 你不能和正和你处于战争中或对你有禁运的国家做贸易。
Among these its Trade Embargo Policy to Cuba is main aspect. 其中对古巴实行贸易禁运是其政策的主要方面。
On the Form of USA's Trade Embargo Policy to Cuba 试论美国对古巴禁运政策的形成
Before the Korea war, the United States has already established the stern trade restraint measures to China, which is the same to the soviets and the eastern European countries, but did not practice the overall embargo. 朝战前,美国已经确立了对华与苏联及东欧国家同等水平的严厉的贸易管制措施,但并未实行全面的禁运。
Trade embargo against China undermined the interests of American allies, and aroused the dissatisfaction with the allies; meanwhile it brought tremendous impact on both China and the United States. 对华贸易禁运损害了盟国的利益,引起了盟国的不满,同时,也给中美两国带来了极大的影响。
In addition, the cancel of differential embargo on China not only improved deteriorating economic and trade relations between China and West since embargo, but also produced certain positive effects on economic stability and development of society of Britain and the Commonwealth. 此外,对华差别禁运的取消不仅使恶化的中西经贸关系得到重新加强,而且对英国及其联邦经济社会的稳定与发展产生了一定的积极作用。